TamiiG Posted April 22, 2010 Report Share Posted April 22, 2010 Ipad ~ I would give her that but its too expensive ) hahaha .. Thank you for translating ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dookiemonstar Posted April 22, 2010 Report Share Posted April 22, 2010 gyuris back tweeting again. guess she found her love of twitter again Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mae Posted April 22, 2010 Author Report Share Posted April 22, 2010 new tweet: Thanks for the translations.. hope she gets her ipad. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sweetcaramelism Posted April 22, 2010 Report Share Posted April 22, 2010 ^^^ Wah Ricardox., you looks like google translator here.. Thanks for all your translation... and yeah i hope she gets her ipad... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Nickie Posted April 22, 2010 Report Share Posted April 22, 2010 Thank you for translating! I wish i couls read her tweets as well but I guess this will do. She is so beuatiful .. ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shakewellbeforeuse Posted April 22, 2010 Report Share Posted April 22, 2010 마지막 시험을 보고 나왔어요~^^남은 하루도 알차게 보내겠습니다! about 2 hours ago via OpenBeak newest tweet, though it doesn't seem to be really new. was surprised no one posted this! translations please? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricardox Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 (edited) 차갑다는건 애초부터 알고는 있었지만..... 휴... 사람에게 실망하지 말아야지. 입장 차이야 입장 차이. 그 사람이 되지 않고서야 모르는 거지... Though I knew (he/she/it) was cold from the beginning... whew.. Shouldn't be disappointed in people. It's difference in situation. You don't know unless you are in their shoes. @JHLeeMir Cat in a box....그렇군요. Cat in a box... I see. (This was in response to what may possibly be the WTF twit of the year from JHLeeMir. Which was...) JHLeeMir: @gyuri88 음~힘내세요! 여신님 양자역학에 Cat in a box라는게 있어요. 독묻은 생선이 든 상자와 독이 없는 상자사이의 고양이가 어떻게 될까라는...사람도 자연의 일부니깐 똑같겠죠. 확률은 반이에요 Cheer up, Goddess. In Quantum Mechanics, there is a thing called Cat in a box. What happens to a cat between poisoned and unpoisoned fish... Man is a part of nature also so it should be the same. Probability is half. (This is in reference to Schroedinger's Cat.) (A lot of the twits are just responses to others twits mostly thanking them etc... So I will pick and choose what I think is interesting. If there is something specific you'd like to see translated, let me know.) (More in just a few) Shovis replies to Gyuri's first twit. (cold one): 그럼에도 섭섭한 마음을 지우지 못하는게 "나"이더군요.. Even then "I" coudn't erase the disappointment. (Gyuri replies) @shoviz 그러게요. 마음이 넓은척해도 사람이니까^^;ㅎ That's true. Even though you try to keep an open mind, you're still human. (What the heck happened? Lots of people consoling Gyuri here. Couple of people ask but she doesnt say who.) (Also a few people congratulating her on finishing her exams and the DJ thing and she thanking them.) PDJaeho (PD for Lupin, Honey, Mister etc.): @gyuri88 언제나 그렇게 현명하게 살고있는것 같은데 귤은...^^ You (he actually says Gyul here) always seem to be living wisely. (Gyuri thanks him in response) (More in a bit) Edited April 23, 2010 by ricardox Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricardox Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 newest tweet, though it doesn't seem to be really new. was surprised no one posted this! translations please? 마지막 시험을 보고 나왔어요~^^남은 하루도 알차게 보내겠습니다! about 2 hours ago via OpenBeak Just came from the last exam. ^^ I spend the rest of the day to the fullest. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shakewellbeforeuse Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 ooh thanks ricardox for the translations! ^^ wonder whats bother gyuri so much? hope she's fine now though Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
red4summer Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 what's going on in gyul mind these days? she really filled me with lots of thoughts recently. rather than wild guessing at every tweet, hope she's able to keep everything under control. thanks to ardox, for the translations. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Code Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 ^ yeah... there must be something flying in her mind right now.... or maybe she's tired... as time pass by..we have a hard time to think what her tweet about... Thnx for the translation ricardox.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shakewellbeforeuse Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 난로에 다리를 데었어요. 생각보다 심하지 않아서 괜찮았는데.. 점점 아파지네요ㅠㅠ....... 라고, 괜히 투정부려보는 중... about 1 hour ago via twtkr 크게 데인건 아닌데, 그릴처럼 상처가 여러 줄 남아서 속상합니다.ㅠ_ㅠ about 1 hour ago via twtkr newest tweets.. translations? ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricardox Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 Gyuri burned herself. 난로에 다리를 데었어요. 생각보다 심하지 않아서 괜찮았는데.. 점점 아파지네요ㅠㅠ....... 라고, 괜히 투정부려보는 중. I burned my leg on the heater. Though I thought it was ok since it wasn't bad as I thought, it's starting to hurt more and more.... Just grumbling. 크게 데인건 아닌데, 그릴처럼 상처가 여러 줄 남아서 속상합니다. It's not a big burn, but it's upsetting because it left scar(wound?) lines like a grill. (One to BSKWorld is just greetings for starting twiiter.) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yuda Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 woah..didn't come here a few days.. and i missed a lot >.< thx for all the translations.. a lot of people congratulating her being a DJ.. nice and she wants an iPad??lol.. i'm wondering what happen with her.. it looks she really have a lot of things on her mind.. hope she will be alright.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shigebon Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 ^SCAR???? I hope its not permanent Younha send her a twit... probably because of the burn?? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricardox Posted April 23, 2010 Report Share Posted April 23, 2010 ^SCAR???? I hope its not permanent Younha send her a twit... probably because of the burn?? (See the original post for the message) Burning your pretty legs... TT You ok? You should be careful, carefree(easygoing?) Goddess. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Twiddle_ Posted April 24, 2010 Report Share Posted April 24, 2010 aw~ goddess gyul got burned... hope the scar wont be so visible.... pretty legs damaged Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HyukRi ♥ Posted April 24, 2010 Report Share Posted April 24, 2010 park gyuri is havvng fun at twter. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
mae Posted April 24, 2010 Author Report Share Posted April 24, 2010 Aww Gyuri should be careful, those burns hurt like mad.. XD thanks for the translations. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shakewellbeforeuse Posted April 24, 2010 Report Share Posted April 24, 2010 omo burning her leg with the heater? she gotta be more careful~ hope it won't leave any scar ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ricardox Posted April 24, 2010 Report Share Posted April 24, 2010 @saru337 응급처치는 했는데... 아무래도 흉터가ㅠㅠ흑흑.. 그래도 이제 아프진 않아요 고마워요 언니ㅠ Though I did do the firstaid.. no matter what the marks(scars).... *sniff* *sniff* (crying sound).. Although it doesn't hurt now. Thank you Unnie (older sister). @saru337 네 전 5월5일부터 스타트에요~ 언니...감사합니다!!ㅠㅠ보고싶어요 정말~! (I think this is in regards to the DJing question from saru337) Yes, it starts on May 5th. Unnie. Thank you. I really want to see you. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dookiemonstar Posted April 24, 2010 Report Share Posted April 24, 2010 thanks so much for translating. I wonder who she was talking about but its good that she's putting it behind her. gyuri needs to rub some aloe on her burn mark asap. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
yuda Posted April 24, 2010 Report Share Posted April 24, 2010 thx ricardox for all the translations.. aww..she burned herself.. and leave a mark?? poor gyuri... hope it recovered well and the scar can disappear.. she should find some medicine for it.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
shakewellbeforeuse Posted April 24, 2010 Report Share Posted April 24, 2010 (edited) 내사람들이 있어 다시 한번 감사합니다. 감사합니다. 나는 행복한 사람....이에요 확실히. 24 minutes ago via OpenBeak newest tweet, translations please? 私には私の人たちがいますから...本当にしあわせだね。いつまでも忘れないよ。 6 minutes ago via twtkr another tweet, hmm wonder why gyuri unnie is still awake, its rather late in korea now! hope its not gonna be another sleepless night for her where she thinks a lot~ Edited April 24, 2010 by shakewellbeforeuse Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
aank1 Posted April 24, 2010 Report Share Posted April 24, 2010 내사람들이 있어 다시 한번 감사합니다. 감사합니다. 나는 행복한 사람....이에요 확실히 Translation: ThankYou again for my people here. Thank you. I'm certainly a happy person! ~Can't read japanese very well.. but i can catch certain words, seems like it means more or less the same. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.